Punjabi Feature Film – Kabza
Starring Rajinder Ruby,Yograj Singh
Written,Produced & Directed by – Manjit Sran
Music – Sukhwinder Panchi & Kuldeep Manak
Download Movie Kabza Part 1 – Punjabi Film | Yograj Singh | Rajinder Ruby
Punjabi Feature Film – Kabza
Starring Rajinder Ruby,Yograj Singh
Written,Produced & Directed by – Manjit Sran
Music – Sukhwinder Panchi & Kuldeep Manak
Download Movie Kabza Part 1 – Punjabi Film | Yograj Singh | Rajinder Ruby
Sardari – Full Punjabi Movie
Starring:
Guggu Gill, Pankaj Dheer, Preeti Sapru, Dara Singh Randhawa, Upasna Singh, Harpal Tiwana, Tej Sapru, Gurkirtan
Download Movie Sardari – Full Punjabi Movie – Guggu Gill,Pankaj Dheer, Dara Singh, Upasna Singh,Preeti Sapru,
this movie contains the famous song
by Ustaad Kuldeep Manak – Kalla Na Hove Putt Jatt da
Cast :
Darshan Bagga
Satish Kaul
Bhavana Bhatt
Sarika Thakur
Aruna Irani
Mehar Mittal
Jogesj Chabra
Singer :
Mohammad Rafi
Minoo Purshotam
Mahindera Kapoor
Kuldeep Manak
Download Movie Bagga Daku – Full Punjabi Movie (1983) – Darshan Bagga | Satish Kaul | Bhavana Bhatt | Aruna Irani
#MukhtarLyallpuri
(Video, Lyrics with Translation) I have compiled /created my 3rd video on SURINDER KAUR JI’s Hindi song and I feel her agonizing voice suits Nargis ji melancholy mood best. Surinder Kaur Ji has been considered as a great Punjabi singer only. But, she has sung many Hindi songs amazingly. This marvelous song has been composed by Nashaad for movie DADA.
“The song about a woman separated from her love. He was forced to leave her in solitude, feeling desperately alone. She is sharing her agony, despair and suffering with the Moon who she feels her only console”.
I do not know who wrote this beautiful song. I will appreciate if I am helped to find out the lyricist (KEDAR SHARMA as indicated in one of the comments).
LYRICS WITH TRANSLATION
HaAye ….
Aye chand tere saath to rehte hain sitaare
ہاےؑ۔۔۔۔۔۔۔۔۔ اے چاند تیرے ساتھ تو، رہتے ہیں ستارے
(O moon..you are always surrounded by the stars
Main kis ke sahare jiyoon, main kis ke sahare
میں کس کے سہارے جیوں ،میں کس کے سہارے
But, who should I depend upon for my existence)
Aye chand tere saath to
اے چاند تیرے ساتھ تو
Kiya gham ka fasana.. HaAye.. tujhe Aye chand sunayain
کیا غم کا فسانہ ۔۔ ہاےؑ۔۔۔ تجھے اے چاند سنایؑں
(How should I describe you my tale of woes, O moon!
Karwat li zamane ne chali gham ki huwain
کروٹ لی زمانے نے چلی غم کی ہوایؑں
The time has changed and winds of sorrow are blowing)
Maayus nazzar kehti hai yeh karke ishare
مایوس نظر کہتی ہے یہ کرکے اشارے
(My condition is visible by the dejected look is gesturing my condition
Aye chand……..
Hontoon ki hansi chheen li or tod diye dil
ہونٹوں کی ہنسی چھین لی اور توڑ دیے دل
(The people have snatched the smile from our lips and broken our hearts
Duniya se na dhekhe gaye.. haye.. do milte hue dil
دنیا سے نا دیکھے گےؑ۔۔۔ ہاےؑ۔۔۔ دو ملتے ہوےؑ د ل
They could not tolerate two loving hearts)
Whoh rooth gaye jeete thhe hum jin ke sahare
وہ روٹھ گےؑ جیتے تھے ہم جن کے سہارے
My love upon whom I was depending, has left me alone
Aye chand….
Main kiya kahoon hasrat meri barbad hui hai
میں کیا کہوں حسرت میری برباد ہویؑ ہے
(What should I do, my desire has been ruined
Har dil ki tammana meri nashaad hui hai
ہر دل کی تمنا میری ۔۔ ۔۔ ناشاد ہویؑ ہے
Every wish of my heart has been dejected)
Barbad tammana kaho ab kis ko pukaare
برباد تمنا کہو اب کس کو پکارے
O (moon) tell me, who should I call for my ruined -aspiration
Aye chand tere saath to rehte hain sitaare
اے چاند تیرے ساتھ تو، رہتے ہیں ستارے
MUKHTAR
Download Video and Mp3 Song Surinder Kaur's – rare, sad, forgotten Hindi song